Reply#3 to Mr.Toda

「森まりも」からトダさんへのお返事(その3)

  
訳はWebページ用に後から付加したものです。
Mime-Version: 1.0
Date: Thu, 2 Mar 2000 13:26:16 +0900
To: "Yoshiro Toda"
From: kazmori@gipwc.shinshu-u.ac.jp (守 一雄)
Subject: Re: Little black sam
Cc: kazmori

Dear Mr.Toda;(トダさま)

At 2:54 PM 00.2.29, Yoshiro Toda wrote:(トダさんはこう書いています。)
> > I hope the problem of the association will diminish in time and eventually
> > disappear.
(私は、この連想の問題はだんだんと消えていき、最終的にはなくなると期待しています。) >
> I agree that you can't prevent anyone from associating the two
> books even when the title is changed but then at least you are not
> instigating the public to do so, provided you don't advertise the new book
> as a new version of the old. I think you have a moral obligation to change
> the title of the book.
(確かにあなたの言うように、タイトルを変えても2つの本の連想を食い止めることはできないことは同意します。しかし、それならば少なくとも、前の本の改訂版だいう 宣伝を止めて、連想を煽るようなことは止めるべきです。私は、あなたにはこの本のタイトルを変える道徳的な責任があると思います。)


Your suggestion is a kind of "passive tactics", letting people NOT associate the new book to the old one. However, I have chosen a "positive tactic", explaining the reason why the word "Sambo" should not be used. For that purpose, I have prepared an attached booklet within my new book. If you would read this booklet, you would certainly recognize that the author of the revised book has accomplished enough effort to fulfill a moral responsibility.
(トダさんの提案は、人々に昔の本から新しい本への連想をさせないようにするという「消極的な作戦」です。しかし、私が採用したのは、なぜ「サンボ」という言葉を使ってはいけないのかを説明するという「積極的な作戦」です。そのために、私は新しい本に付録を用意しました。この付録を読んでいただければ、この改訂版の著者が道徳的な責任を果たすために十分な努力をしていることがおわかりいただけると確信しています。)

This reminds me of your request, to which I fogot to answer in the former e-mail.
(前のメールであなたからの要望に回答するのを忘れていたことを思い出しました。)

At 0:52 PM 00.2.25, Yoshiro Toda wrote:(トダさんはこう書いています。)
>
> Please explain to me the reasons yourself for I cannot get hold of the book.
(その本は手に入らないので、あなた自身から説明してください。)


I am one of the major authors of the book. I answered by myself to all the questions posed by the protesters in it. Therefore, please read it. I believe you will find it informative. You can get it through the following web page;
(私はこの本の主要な著者の1人です。この本の中で、批判派から出されたすべての質問に私自身が回答しています。ですから、ぜひお読み下さい。きっと多くの情報が得られるはずです。次のウェブページからこの本を手に入れることができます。) http://www.bookservice.co.jp/

Judging from what you wrote in your e-mail, I believe that you have not read my book "Chibikuro Sampo" yet. As I stated above, I prepared an attached booklet in which I explained the brief history of Sambo Dispute and the reasons why I publish this book as a revised version. I strongly recommend you to get this book as well.
(いただいたメールから判断するに、トダさんはまだ私の本「チビクロさんぽ」をお読みになってはいないようです。上にも述べたように、「チビクロさんぽ」には付録を用意して、サンボ問題の簡単な歴史となぜ私が改訂版を出版することにしたのかの理由を説明しました。この本も手に入れてお読み下さるよう強くお勧めいたします。)

Yours sincerely,(敬具)
Kazuo MORI(守 一雄)
Shinshu University(信州大学)