Reply to Washington

北大路書房からの返答

  
株式会社 北大路書房
603 京都市北区紫野十二坊町12-8

                               1998年1月29日

黒人差別をなくす会アメリカ事務所
******** ワシントン博士

拝復:

 ********** 大学学生の手紙を回送下さいましてありがとうございました。小社の『チビクロさんぽ(英語タイトルは The Story of Little Black Taking a Walk.とでもなるでしょうか?)』出版への抗議のお手紙として受け取りました。

 『チビクロさんぽ』は、バナマン原作の『ちびくろサンボ』の差別性を修正して出版したもので、差別的な部分は残されていないものと考えています。このお話は黒い犬の話であって、黒人少年やいかなる人種の少年の話でもありません。また、この話は「サンボ」のようないかなる侮蔑語も使っていません。「さんぽ」というのは日本語で散歩のことで、たまたま音が似ているだけです。それでも、まだ修正すべき点がございましたら、具体的にご指摘いただけるとありがたく存じます。

 いただいたお手紙から察しますに,『チビクロさんぽ』についてやや誤解されているように見受けられます。この本について、どのような情報をどのように獲得されたかをお教えいただけると幸いです。

小社は議論を公開する方針をとっています。そこで、いただいたお手紙は著者のホームページ(http: //zenkoji.shinshu-u.ac.jp/mori/sampo/sampoQandA.html)などで、小社の回答とあわせて公開させていただこうと考えております。この点につきまして、貴会のご了承をお願い申し上げます。

 今回の出版にご関心を寄せていただきましてありがとうございました。

敬具

               (署名)
                                     社長 丸山一夫


Kitaoji Shobo, Co. Ltd
12-8 Junibou-cho Murasakino
Kita-Ku, Kyoto-Shi 603
JAPAN

                           January 29, 1998

Dr. ******* Washington
The Association To Stop Racism Against Blacks
The United States Office

Dear Dr. ******* Washington:

  Thank you for passing along the letters written by students of ********* University. We acknowledge their letters as a protest to the publication of our new book,Chibikuro Sampo, (The English title would be The Story of Little Black Taking a Walk.)

  Chibikuro Sampo is a non-racist version of Bannerman's The Story of Little Black Sambo intended to eliminate racist characterizations. It is not a story of a black boy, nor a boy of any race, but a story of a black dog. It is also free from any pejorative word, such as Sambo, to which the word sampo, meaning taking a walk in Japanese, only happens to be quite similar. However, if any of you, yourself, or your students find any racist characterizations remaining in it, we would appreciate receiving your concrete advice about it. We would be happy to make further corrections.

  Judging from their letters, it seems that you and your students may have been misinformed about our book. It would be appreciated very much, if you would tell us where and how you were informed about this book.

  We have an open debate policy concerning this publication. Therefore, we would ask your permission to disclose your letters on the author's homepage (URL=http://zenkoji.shinshu-u.ac.jp/mori/sampo/sampoQandA.html) and elsewhere along withour responses.

  Thank you for your interest and concern about this publication.

                         Sincerely yours,

                           Kazuo Maruyama
                             President


やりとり目次へ戻る
さんぽQnadAへ戻る
守一雄ホームページへ戻る